"...Вышивка – это часть нашей культуры, нашего культурного наследия, это декоративно-прикладное искусство.
И нельзя к вышивке относиться небрежно, принижать и упрощать до бесконечности. И ценить вышивку мы будем как положено, учиться вышиванию как любому другому делу. Как учатся музыканты, художники, танцоры, певцы. Где снисходительно не погладят по головке за фальшивую ноту и за кривую спину, а стремятся вырабатывать мастерство, проявляя характер, силу воли, упорство в достижении цели. Так и в настоящей вышивке: учимся - на лучших образцах, равняемся - на самых трудолюбивых и талантливых." © Внимание! ИГРА-КОНКУРС вышивки “Неделя Ударного Труда 18-24 ноября 2024 г"
|
|
· Народный УЧЕБНИК ·
Новые сообщения ·
Правила форума ·
Участники ·
Поиск ·
RSS
|
Что мы читаем
| |
Калатея | Дата: Пятница, 02 Марта 2012, 18:56 | Сообщение # 76 |
Участник
Российская Федерация, Тверь
| Тыковка, Я вас очень понимаю. Сама такая. Есть в бумажных книгах какое то особое очарование что ли. А потом, так надежней. Книга то вот она, на полке стоит. Мне читалка нравится тем, что ее с собой куда-то взять можно. Ну например, я в налоговой бывает долго сижу в очереди. Красота. Достал - и время бежит! На отдых с собой люблю брать. Книги то тяжелые. А так с собой взяла на море, выбрала под настроение, что вечерком почитать и наслаждаюсь. Я читаю очень быстро, это мне с собой целую библиотеку возить надо!
|
|
| |
Тыковка | Дата: Пятница, 02 Марта 2012, 19:05 | Сообщение # 77 |
АВТОР
Российская Федерация, Екатеринбург
| Калатея, Да я тоже понимаю, про удобство и все остальное. Конечно удобно! Просто я 100 лет уже никуда не ездила, кроме дачи (а там у меня еще одна библиотека :D). В детстве, даже когда к бабушке в деревню приезжала, там в библиотеку записывалась! Наверно, единственным читателем там была А сейчас мне надо, чтобы МОИ были. Тоже хомякоз в своем роде
|
|
| |
Аленушка | Дата: Четверг, 15 Марта 2012, 11:20 | Сообщение # 78 |
соАвтор
Российская Федерация, Москва
| Вчера купила, наконец, две книги Всеволода Овчинникова "Корни дуба" об англичанах и "Ветка сакуры" о японцах, и вторая книга "Калейдоскоп..."(забыла название). Давно услышала восторженный отзыв о книгах, и содержание как раз в моем вкусе, люблю такое. Начала с англичан, начало захватывающее (о пробочках для воды в умывальнике ) Язык хороший, читается приятно. Рекомендую.
Я - Елена, ко мне на "ты".
|
|
| |
Ignatia | Дата: Четверг, 15 Марта 2012, 18:20 | Сообщение # 79 |
Клуб на Лавочке (П!)
АВТОР
Российская Федерация, Кинешма
| Калатея, а я в нетбук поставила программу-читалку, и стало мне радостно: шрифт можно поставить какой угодно и имитация книжного восприятия есть Дисковод куплен отдельно (на всякий случай), а так все при нем: и интернет, и библиотека моя (на минуточку, скачивается с Шаремана, по наводке моего детя, 8000 книг на русском языке. Только при моей скорости интернета качать будет месяц, не меньше Что за добро не знаю, скачаю - посмотрю. Есть гигов 35 аудиокниг, музыки гигов 50-60, огромная электронная библиотека и все мои Паттерн мейкеры вместе со схемами, журналы и книги по рукоделию. И всего 1 кг веса и 500 гигов на диске. Однако, не хуже читалки Весит как средняя женская косметичка
Мой БАБУШКИН СУНДУК для продажи и для заказов Вышиваю 083 ЭстЭ "Арбуз"(петит, 18ct), 078 Букет (крестик, 18ct) и другое...
|
|
| |
Tusya | Дата: Четверг, 15 Марта 2012, 19:22 | Сообщение # 80 |
АВТОР
| Ignatia, что такое "программа-читалка", с чем ее едят и что она дает?
|
|
| |
Ignatia | Дата: Четверг, 15 Марта 2012, 20:08 | Сообщение # 81 |
Клуб на Лавочке (П!)
АВТОР
Российская Федерация, Кинешма
| Tusya, еще она называется "книжная оболочка". Все форматы переделывает так, как удобно для чтения. Есть разные режимы. Книга, выложенная в .doc приобретает приемлемый для чтения ви, а не такой, как в вордпад. можно поставить на любой компьютер.
Мой БАБУШКИН СУНДУК для продажи и для заказов Вышиваю 083 ЭстЭ "Арбуз"(петит, 18ct), 078 Букет (крестик, 18ct) и другое...
|
|
| |
Tusya | Дата: Четверг, 15 Марта 2012, 21:27 | Сообщение # 82 |
АВТОР
| Ignatia, дай мне ссылку. Я все равно не понимаю, что это такое.
|
|
| |
Ignatia | Дата: Четверг, 15 Марта 2012, 22:32 | Сообщение # 83 |
Клуб на Лавочке (П!)
АВТОР
Российская Федерация, Кинешма
| Tusya, я вот ЭТОЙ читалкой пользуюсь. Мне очень нравится. Там можно настроить синтезатор речи, и она тебе механическим-деревянным голосом прочитает без выражения то, на что этого выражения и не надо, например, мне читает книги по контролю диабета
Ну и очень приятная форма книжной оболочки, то есть - интерфейс самой читаемой глазами книги, с настраиваемыми шрифтами, видами бумаги и т.д.
Только я ее брала не здесь, мне кто-то поставил, системщик или деть, не помню.
Мой БАБУШКИН СУНДУК для продажи и для заказов Вышиваю 083 ЭстЭ "Арбуз"(петит, 18ct), 078 Букет (крестик, 18ct) и другое...
|
|
| |
Tusya | Дата: Четверг, 15 Марта 2012, 22:57 | Сообщение # 84 |
АВТОР
| Оченно интересно . Ставить, конечно, сама побоюсь, пока не уточню. Но не пойму, в чем преимущества этой программы, кроме, конечно, звукового прочтения книги. Читать все равно надо глазами с экрана монитора? Или благодаря этой программе создается полное впечатление бумажной страницы книги? Мне хочется для себя понять, прежде чем пытаться скачать. Правда, читаю с электронной книги, а туда навряд ли эту программу загнать можно.
Насколько я знаю, шрифты, кегль и прочее есть в любой программе, в которой можно читать текст.
|
|
| |
Ignatia | Дата: Четверг, 15 Марта 2012, 23:10 | Сообщение # 85 |
Клуб на Лавочке (П!)
АВТОР
Российская Федерация, Кинешма
| Tusya, скачиваешь книгу с библиотеки Мошкова, например. Читать, конечно, можно. Но я не могу: она как текст в блокноте! Ни кегля, ни мегля. Увеличить можно, тогда страница ломается начисто! А так как я тебе объясню? Мне нравится. Для того, чтобы понять, надо оно тебе или нет, надо у кого-то посмотреть, наверное.... Поспрашивай, может у кого из знакомых есть?
Мой БАБУШКИН СУНДУК для продажи и для заказов Вышиваю 083 ЭстЭ "Арбуз"(петит, 18ct), 078 Букет (крестик, 18ct) и другое...
|
|
| |
Tusya | Дата: Четверг, 15 Марта 2012, 23:13 | Сообщение # 86 |
АВТОР
| Ignatia, поняла. Читать чисто текстовые файлы невозможно, согласна, они рвутся, мнутся, издеваются. Эта программа, видимо, преобразует текст в нормальное изображение. Вот только где бы посмотреть? Буду спрашивать.
|
|
| |
Марибель | Дата: Суббота, 21 Апреля 2012, 13:38 | Сообщение # 87 |
Клуб на Лавочке (к)
Участник
Российская Федерация, Пермь
| Девочки, только у меня "накрылся" сайт аудиокниг - http://audio-booki.ru/?? Мне очень нравился, там навигация удобная и вообще.. Может просто глюк?
Просто Маша, общаемся на "ты":)) Вышиваю и балдею от Мушкетеров (ЭСТЭ в блендах)
|
|
| |
вреднючка | Дата: Суббота, 21 Апреля 2012, 19:12 | Сообщение # 88 |
Участник
Российская Федерация, Камышин
| Марибель,Мария, У меня по этой ссылке всё открывается. Это видимо, глюк.
|
|
| |
Tusya | Дата: Суббота, 21 Апреля 2012, 21:13 | Сообщение # 89 |
АВТОР
| Марибель, решила скачать книгу по вашей ссылке. Нашла, зашла на летитбит, двадцать раз, наверное, ввожу набор букв и цифр с картинки и каждый раз мне пишут, что введено неправильно. Набор элементарный, не ошибешься. Это так всегда?
|
|
| |
shelen | Дата: Суббота, 21 Апреля 2012, 22:49 | Сообщение # 90 |
соАвтор
Российская Федерация, Москва
| Tusya, на файлообменниках очень любят такие фокусы, и летитбит этим тоже грешит . Не набирая кода нажимайте на кнопку "продолжить", пока в наборе символов не окажутся одни цифры. Там точно не ошибешся.
|
|
| |
Tusya | Дата: Суббота, 21 Апреля 2012, 23:34 | Сообщение # 91 |
АВТОР
| shelen, да и одни цифры не прокатили . Причем это касается только одной книги, как ни странно. С тремя остальными вроде проблем не было. Но, вероятно, это специально делается.
|
|
| |
Тыковка | Дата: Вторник, 24 Апреля 2012, 21:12 | Сообщение # 92 |
АВТОР
Российская Федерация, Екатеринбург
| С тех пор, как начала вышивать за компьютером, прослушала много аудиокниг. Классику в основном. "Евгений Онегин", от которого я была не "в восторге", в многоголосовом чтении - вообще супер! (Показалось, что за Онегина читает Хабенский, но не уверена) Но не в этом дело. Прослушала "Отцы и дети". В школе это произведение преподают как "вечный конфликт поколений". Может, я "особо одаренная", но и в школьные времена, и сейчас, не увидела никакого конфликта Даже наоборот - и родители любят, и дети почитают. Если кто нибудь понимает, объясните мне, пожалуйста!
|
|
| |
Loza2003 | Дата: Вторник, 24 Апреля 2012, 23:53 | Сообщение # 93 |
соАвтор
Российская Федерация, Москва
| Тыковка, я в четверг была в театре Вахтангова, давали "Пристань". Такой спектакль собранный из кусочков спектаклей этого театра за 90 лет. Так вот в этом спектакле стихи Пушкина читал Василий Лановой. Боже, можно слушать и слушать, бальзам на душу!
|
|
| |
Ignatia | Дата: Среда, 25 Апреля 2012, 07:43 | Сообщение # 94 |
Клуб на Лавочке (П!)
АВТОР
Российская Федерация, Кинешма
| Тыковка, а я "Мертвые души" слушала только что. Жванецкий и прочие юмористы отдыхают. До этого были "Ревизор", "Женитьба" и "Как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем" и "Господа Головлевы". А сейчас "Войну и мир" слушаю. В школе отравили все безжалостно! Совсем все по-другому воспринимается!
Мой БАБУШКИН СУНДУК для продажи и для заказов Вышиваю 083 ЭстЭ "Арбуз"(петит, 18ct), 078 Букет (крестик, 18ct) и другое...
|
|
| |
Тыковка | Дата: Среда, 25 Апреля 2012, 12:49 | Сообщение # 95 |
АВТОР
Российская Федерация, Екатеринбург
| Ignatia, вообще считаю, что школьная программа по литературе в корне неправильная! Ну не для детей писали Толстой, Гоголь и др! Вместо того, чтобы спокойно читать подходящую по возрасту литературу, отравляют любовь к чтению. Потом еще удивляются, что дети не хотят читать. Они просто не знают что именно!
|
|
| |
Tusya | Дата: Понедельник, 07 Мая 2012, 13:44 | Сообщение # 96 |
АВТОР
| Так как о чтении, дам ссылку здесь, хотя о переводе поэзии мы писали в другой теме, кажется. О переводе стихов. Не умею аргументированно и умно писать . Но сегодня наткнулась на интервью с Борисом Акуниным и был ему задан вопрос как раз о переводе поэзии. Ответ:
"Я не верю в то, что поэзию вообще можно переводить. Переводчик может лишь пересказать ее на своем языке, при этом все зависит от того, является ли он сам хорошим поэтом. Когда речь идет о поэзии, написанной на иностранном языке, не остается ничего другого, как слепо доверять: если русские утверждают, что Пушкин великий поэт, жители других стран должны им верить. И когда англичане говорят нам, русским, что лорд Байрон великий поэт, мы им верим. Учитывая, что на самом деле достойного перевода поэзии Байрона на русский не существует, с нашей стороны это скорее жест вежливости. А вот Роберту Бернсу повезло с переводчиком, и поэтому русские очень любят этого поэта. То же самое с сонетами Шекспира – в переводах Маршака они звучат как подлинная поэзия. Так что в конечном итоге все упирается в качество перевода».
То есть переводчик должен поймать смысл, суть стихотворных слов, ну и суметь написать свое стихотворение - это уже мое мнение, хотя такой подход мне не нравится, но другого просто не существует.
|
|
| |
Tusya | Дата: Понедельник, 07 Мая 2012, 13:53 | Сообщение # 97 |
АВТОР
| Ignatia, где найти этот Шариман?
|
|
| |
Ignatia | Дата: Понедельник, 07 Мая 2012, 15:06 | Сообщение # 98 |
Клуб на Лавочке (П!)
АВТОР
Российская Федерация, Кинешма
| Шареман вот тут. Он на комп свою программу устанавливает. Но я там скачиваю в хорошем качестве, и там много очень всего есть. Фильмы, аудиокниги, обучающие программы. Мне деть отрекомендовал, он там музон свой качает. Тянет потихоньку, я комп вообще не выключаю. у кого большая скорость, быстро. А у меня 20 мб в час, так каждую книжку по неделе, но засасывает. Инструкция. Скачать. Установить Шареман. Зайти в каталог и глаза разбегутся,... соединить их в кучу и выбирать, смотря на вес файла. Я сначала что-то там хотела скачать весом аж 4 гигабайта. со своим-то интернетом!
Поскольку сам Шареман ничего не хранит, а просто перенаправляет пользователей на компы друг друга, обязательно на вашем компе должен стоять мощный обновляемый антивирус. А то мало ли... Народ у на есть всякий...
Мой БАБУШКИН СУНДУК для продажи и для заказов Вышиваю 083 ЭстЭ "Арбуз"(петит, 18ct), 078 Букет (крестик, 18ct) и другое...
Сообщение отредактировал Ignatia - Понедельник, 07 Мая 2012, 15:16 |
|
| |
Tusya | Дата: Понедельник, 07 Мая 2012, 15:44 | Сообщение # 99 |
АВТОР
| Ignatia, спасибо. Посмотрю, что это такое
|
|
| |
Тыковка | Дата: Понедельник, 07 Мая 2012, 17:30 | Сообщение # 100 |
АВТОР
Российская Федерация, Екатеринбург
| Tusya, Вот что значит уметь мысли выражать! Я согласна с Акуниным, но когда пыталась объяснить, что имею ввиду - "ни бэ ни мэ"
Ignatia, Послушала "Мертвые души", спасибо. Очень - очень понравилось, но я в недоумении: помню, в школе нам говорили, что Чичиков эти души покупал именно затем, чтобы себе "вес" в обществе придать! Кошмар какой-то, видимо учительница сама не читала...
|
|
| |
|